Με έναν τρόπο που θυμίζει... greeklish και όχι αγγλική απόδοση ενός ελληνικού όρου επέλεξαν στο ελληνικό Υπουργείο Παιδείας να μεταφράσουν την Τσικνοπέμπτη στους μαθητές της Γ' Γυμνασίου.
Συγκεκριμένα ο εν λόγω νεολογισμός εμφανίζεται στο βιβλίο εργασιών της Γ' Γυμνασίου που δίνει το υπουργείο Παιδείας στους μαθητές στο πλαίσιο άσκησης στην οποία καλούνται να αντιστοιχίσουν ορολογίες εορτών στην Ελλάδα με φράσεις που τις περιγράφουν.
CH:6 HOME Article Above Next Article Responsive 300X100 d:0x0 m: 300x250
Και ενώ το Πάσχα, το οποίο περιγράφεται ως Ressurection of Jesus Christ, αποδίδεται ως Easter η Τσικνοπέμπτη παρουσιάζεται ως "Chikno Thursday".
Την ίδια ώρα η Καθαρά Δευτέρα εμφανίζεται ως Clean Monday. Συμφωνα με δημοσίευμα της Καθημερινής, τα βιβλία αυτά οδεύουν προς αλλαγή.
CH:6 HOME Article Above Next Article Responsive 300X100 d:0x0 m: 300x250