CH:11 Ψυχαγωγία Leaderboard Desktop 728X90 d:728x90 m: 300x100

Όταν ο Αλέξης Τσίπρας μετέφρασε ελληνική παροιμία στα αγγλικά

Παρασκευή, 20/10/2017 - 16:45
Μικρογραφία
CH:15 Ψυχαγωγία Article Desktop Ros 728X90 d:728x90 m: 300x100

Ο πρωθυπουργός της Ελλάδας, Αλέξης Τσίπρας έχει βάλει στόχο να εντυπωσίαζει πάντα σε κάθε ομιλία του κυριώς με τις γνώσεις του στην αγγλική γλώσσα.

Αυτή τη φορά, παρευρισκόμενος στο Ινστιτούτο Brookings και αναφερόμενος στις εξελίξεις της Ελλάδας για την κρίση και τα μνημόνια, θέλησε να κάνει πιο παραστατικό τον λόγο του, μεταφράζοντας την γνωστή σε όλους μας ελληνική παροιμία "Φάγαμε τον γάιδαρο και μας έμεινε η ουρά" στα αγγλικά.

Το αποτέλεσμα βέβαια δεν ήταν το αναμενώμενο, καθώς ο πρωθυπουργός όχι μόνο μετέτρεψε τον γάιδαρο σε καμήλα "We have already eaten the camel", αλλά χρησιμοποίησε την λάθος λέξη για να μεταφράσει την "ουρά",”now there is the queue”.

CH:6 Ψυχαγωγία Article Above Next Article Responsive 300X100 d:0x0 m: 300x250

Αν και τα αγγλικά του έλληνα πρωθυπουργού έχουν βελτιωθεί αισθητά, φαίνεται πως ακόμη δεν είναι σε θέση να αποφεύγει αυτά τα μικρά λάθη.

 

CH:6 Ψυχαγωγία Article Above Next Article Responsive 300X100 d:0x0 m: 300x250

Ωστόσο, αυτή η μικρή ατάκα ήταν αρκετή για να αρχίσουν τα χιουμοριστικά σχόλια των χρηστών του twitter και να γίνει για άλλη μια φορά viral.

CH:6 Ψυχαγωγία Article Above Next Article Responsive 300X100 d:0x0 m: 300x250

Οι χρήστες μάλιστα δημιούργησαν το hashtag #tsipras_proverbs και επιστρατεύοντας το χιούμορ τους πόσταραν πολλές ελληνικές εκφράσεις στα αγγλικά.

CH:5 Ψυχαγωγία Article Above News Feed Responsive 300X250 d:0x0 m: 300x250
CH:13 Ψυχαγωγία Billboard Desktop 1000X100 d: 1000x100